Hans Groen

wat is ‘vijftien letters’ in het duits?

‘Achtzehn Buchstaben’ is de juiste vertaling. Maar ‘vijftien’ vertaal je toch niet met ‘achtzehn’? Als je ‘vijftien’ wilt behouden, dan wordt het: ‘fünfzehn Lettern’; het Duitse ‘Letter’ duidt de loden letters aan die in de letterbak van de zetter zitten. In het Engels kom je uit op ‘ten letters’, of met een synoniem: ‘eleven signs’. Waarom wordt ‘fifteen letters’ afgekeurd? Omdat dat onwaar is, terwijl ‘vijftien letters’ wel waar is. Tel maar na.

» …

lemniscaatje

‘t Werd Lemma en de Bezige Bij
vloog Verloren naast een Alk;
hoe Kluwer blonk de Ambo nog,
uit Inmerc klonk gebalk.

Pas op de Lemniscaat, mijn zoon,
de kaak die bijt, de klauw die rijt
Verpoos niet bij de Callenbach,
Wees Noordhoff liever kwijt. » …

slavisch of slaaf: antonin dvoraks ‘uit de nieuwe wereld’

Ik studeerde nog, het zal dus rond 1980 of zo geweest zijn, toen op de radio het largo uit de negende symfonie van Antonin Dvorak klonk, gevocaliseerd gezongen door een vrouwenkoor. Nou hou ik niet echt van puur vocaliseren, en als het door een vrouwenkoor wordt gedaan, ervaar ik het vaak als hysterisch (sorry dames), maar hier zat nog een ander ongemak: het waren bewerkingen die door vrouwen in een jappenkamp waren gemaakt om wat te doen te hebben, wat vreugde te brengen en troost te geven. » …

180 fietsers afgelopen jaar werden niet gespaard door een helm

Nu we aan de hand van medici een ‘nieuw normaal’ in de maatschappij moeten vaststellen, komen natuurlijk ook de fietshelmen weer in de kijker. Voor de meeste niet-fietsers is het duidelijk: fietsers lopen relatief vaak hoofdletsel op (klopt), een fietshelm beschermt je hoofd, dus is het een onverantwoord risico om zonder helm te fietsen. Alleen wordt dat nou nooit keihard aangetoond, ook niet in het laatste rapport van SWOV. En omdat er geen harde bewijzen zijn, wordt dan toevlucht genomen tot sociale druk, zoals ook in het commentaar van Trouw in de krant van 18 mei. Maar het klinkt eerder alsof men op de dag tegen homohaat zegt: “Bescherm jezelf, loop niet hand-in-hand.”

» …

the ruminant economy – post corona

Under pressure everything becomes fluid; under pressure, one learns who ones friends are. Both apply to the world coping now with the corona pandemic. The government makes a glorious comeback as steward of health and the economy. The platform economy, the frontline of what I have called the ruminant economy, is losing its balance on the wobbly platform it has erected for itself. But also other business practices show to be untenable in a healthy society. Time to turn. » …

covid-19 and european solidarity

The attempts to counter the spread of the coronavirus have serious social and economic consequences, more serious than the financial crisis of 2008. These also put a strain on the relations within the European Union. The EU still seems to be a ‘good weather’ endeavour. As long as prosperity lasts, we all do joyfully our own little thing; once the pressure rises, we call for joint action –  we loudly call for solidarity, » …